Passa ai contenuti principali

Le domeniche di calcio


TUTTE LE DOMENICHE  SU RAIDUE FANNO VEDERE  UNA TRASMISSIONE CHE SI CHIAMA QUELLI CHE IL CALCIO CONDOTTO DA LUCA BIZZARRI,PAOLO KESSISOGLU E MIA CERAN.
NEGLI STADI CI SONO I PERSONAGGI TELEVISIVI CHE PARLANO DI CALCIO,  MENTRE IN STUDIO CI SONO GLI OPINIONISTI CHE PARLANO DI CALCIO E POI RACCONTANO I GOL E  CI SONO ANCHE GLI ARTISTI CHE CANTANO. ALLA FINE DELLA PUNTATASI TORNA NEGLI STADI, SI PARLA DI CALCIO E SU FANNO I SALUTI E SI DA APPUNTAMENTO ALLA DOMENICA SUCCESSIVA.
DOPO QUELLI CHE IL CALCIO FANNO UN'ALTRA TRASMISSIONE CHE SI CHIAMA 90SIMO MINUTO CONDOTTO DA PAOLA FERRARI. ANCHE QUI DANNO COLLEGAMENTO AGLI STADI DOVE INTERVISTANO CALCIATORI E ALLENATORI E TUTTI GLI OPINIONISTI INTERVENGONO COMMENTAND LE PARTITE APPENA CONCLUSE.
C’E UN'ALTRA TRASMISSIONE CHE SI CHIAMA STADIO SPRINT CON ENRICO VARRIALE, CHE  FANNO SU PREMIUM, SEMPRE LA DOMENICA.  ANCHE QUI GLI OPINIONISTI INTERVENGONO SULLE PARTITE DI CALCIO APPENA CONCLUSE.
A PAOLO QUELLI CHE IL CALCIO  PIACE TANTO E POI QUANDO E’ FINITO IL PROGRAMMA GUARDA RADIO ITALIA SOLO MUSICA ITALIANA E LA CANZONE CHE PREFERISCE E’ “NON MI AVETE FATTO NIENTE” DI ERMAL META E FABRIZIO MORO CHE SONO PROPRIO BRAVI.


Ale e Paolo

Commenti

Post popolari in questo blog

Buon Anniversario Mamma e Papà

Carissimi mamma papà, auguri di buon anniversario. Io sono felice di festeggiare con voi l’anniversario di matrimonio. Vi voglio un sacco di bene. Mamma e papà vi ringrazio di stare affianco a voi. Mamma sei simpatica e sei bravissima a cucinare cose buone. Papà sei simpatico e bravissimo e sei bravissimo a fare le parole crociate. Papà è bellissimo guardare la partita in televisione insieme.
Tanti auguri di buon anniversario da Roby Per mamma e papà Vi voglio tanto bene




LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 1)

Oggi giorno nella nostra lingua usiamo un sacco di forestierismi provenienti maggiormente dall’inglese e dal francese. Ce ne sono alcuni che non italianizziamo mai come:


·backgammon = tavola reale ·baseball = pallabase ·biberon = poppatoio ·bob = guidoslitta ·bulldozer = apripista ·camion = autocarro ·chef = capocuoco ·computer = elaboratore ·container = contenitore ·cowboy = vaccaro ·decoder = decodificatore ·encoder = codificatore ·frac = marsina ·garage = autorimessa ·gilet = panciotto ·guardrail = guardavia ·halibut = ippoglosso

LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 2)

Qui invece continuiamo ad elencare altri forestierismi con relativi equivalenti italiani caduti in disuso come:
airbag = cuscino salvavitaaquaplaning = slittamento sull’acquacamper = furgone da campeggiocar pooling = auto di gruppocheesecake = torta al formaggiocornflakes = fiocchi di granoturcocric = martinettocyborg = organismo ciberneticodiscount = negozio di scontoduty-free shop = negozio senza impostefast food = cibo velocefranchising = affiliazione commercialegargoyle = doccionegenoa = fiocco di Genovaiceberg = montagna di ghiacciojukebox = giradischi a gettoneketchup = salsa rubralifting = ritidectomiamarshmallow = cotone dolcemountain bike = bicicletta da montagnaoverbooking = sovraprenotazionepet therapy = zooterapiaroast beef = manzo arrostoroulotte = rimorchio da campeggioskateboard = tavola a rotelleslot machine = macchina mangiasoldismart card = carta intelligentesmog = nebbia nerasnowboard = tavola da nevespinnaker = fiocco pallonesurf = tavola da ondawindsurf = tavola a …