Passa ai contenuti principali

Piovono polpette

Recensione del film Piovono polpette
E' divertente e ironico, lo abbiamo visto perchè
nell'attivita del giovedi mattina per un po di tempo parleremo del cibo.
è un film che ti divertire per un'ora intera senza pensare a nulla.

Piovono polpette
Trama
Fin da quando era bambino, Flint Lockwood ha sempre voluto sorprendere tutti nella sua isola, Swallow Marina. Flint crescendo inventa oggetti strani come il televisore comandato o l'auto volante.

Swallow Marina si trova in crisi quando la fabbrica delle scatolette di sardine Baby Brent chiude costringendo tutta l'isola a mangiare le sardine avanzate. Ma Flint riesce a inventare una macchina che trasforma l'acqua in cibo, e dopo alcune peripezie riesce a lanciarla nel cielo rovinando l'inaugurazione di Sardinalandia da parte del sindaco. Successivamente a Swallow Marina iniziano a piovere cheeseburger e Flint capisce che la sua invenzione ha funzionato: la meteorologa Sam Sparks e il suo assistente Manny diffondono la notizia.


Una scena del film
Il poliziotto Earl decide di aiutare Flint a far piovere montagne di gelato. Lo scienziato tenta di far più volte colpo su Sam assemblando una casa fatta di gelatina: e qui scopre che da piccola Sam era considerata secchiona per il suo desiderio, un Trouble meteorama 2000 turbo, e portava un fermacoda e degli occhiali, e ora si vergogna di portarli di nuovo ma Flint la convince a non avere paura di mostrare ciò che è veramente.

Flint porta suo padre Tim al "Senzatetto", un ristorante dove piovono bistecche smisurate ma il padre non accetta quello che lui ha creato e se ne va, deludendo Flint che nel frattempo nota che il cibo sta mutando e sta diventando sempre più grande. Il sindaco intanto lo convince a far piovere spaghetti; il giorno dopo sull'isola arrivano ospiti di tutto il mondo, ma in breve si scatena un tornado di spaghetti al sugo con delle gigantesche polpette e così lo scienziato si precipita al suo laboratorio dove trova il sindaco che lancia un enorme ravanello contro il congegno che gli permetteva di comunicare con la macchina. Flint scoraggiato si rifugia in un cassonetto dell'immondizia, ma il padre lo incoraggia a spegnere la macchina inventando, cioè, quello che Flint ha sempre saputo fare, che ora è accettato anche dal padre. Così inventa l'auto volante 2 e un codice di terminazione contenuto in una chiavetta USB. Lo scienziato insieme a Earl convince i cittadini a creare con il pane tostato delle barche per fuggire dalla città, che ora è coperta da tonnellate di cibo. Flint, Sam, Manny, Steve, Baby Brent partono a bordo dell'auto volante 2 verso la macchina che si trova in una gigantesca polpetta, ma Flint perde l'USB e per di più vengono inseguiti. Così Flint, Sam e Brent entrano nel condotto sbagliato dove vengono attaccati da dei polli arrostiti viventi. Brent si risveglia all'interno di un pollo mentre Flint e Sam tentano di scalare un burrone fatto di burro d'arachidi. Dopo alcune peripezie Flint riesce a sconfiggere la macchina e viene portato in salvo da alcuni topo-uccelli prima dell'esplosione della polpetta.

Giuseppe

Commenti

Post popolari in questo blog

Buon Anniversario Mamma e Papà

Carissimi mamma papà, auguri di buon anniversario. Io sono felice di festeggiare con voi l’anniversario di matrimonio. Vi voglio un sacco di bene. Mamma e papà vi ringrazio di stare affianco a voi. Mamma sei simpatica e sei bravissima a cucinare cose buone. Papà sei simpatico e bravissimo e sei bravissimo a fare le parole crociate. Papà è bellissimo guardare la partita in televisione insieme.
Tanti auguri di buon anniversario da Roby Per mamma e papà Vi voglio tanto bene




LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 1)

Oggi giorno nella nostra lingua usiamo un sacco di forestierismi provenienti maggiormente dall’inglese e dal francese. Ce ne sono alcuni che non italianizziamo mai come:


·backgammon = tavola reale ·baseball = pallabase ·biberon = poppatoio ·bob = guidoslitta ·bulldozer = apripista ·camion = autocarro ·chef = capocuoco ·computer = elaboratore ·container = contenitore ·cowboy = vaccaro ·decoder = decodificatore ·encoder = codificatore ·frac = marsina ·garage = autorimessa ·gilet = panciotto ·guardrail = guardavia ·halibut = ippoglosso

LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 2)

Qui invece continuiamo ad elencare altri forestierismi con relativi equivalenti italiani caduti in disuso come:
airbag = cuscino salvavitaaquaplaning = slittamento sull’acquacamper = furgone da campeggiocar pooling = auto di gruppocheesecake = torta al formaggiocornflakes = fiocchi di granoturcocric = martinettocyborg = organismo ciberneticoday hospital = ricovero diurnodiscount = negozio di scontoduty-free shop = negozio senza impostefast food = cibo velocegargoyle = doccionegenoa = fiocco di Genovaiceberg = montagna di ghiacciojukebox = giradischi a gettoneketchup = salsa rubralifting = ritidectomiamais = granoturcomarshmallow = cotone dolcemountain bike = bicicletta da montagnaoverbooking = sovraprenotazionepet therapy = zooterapiaroast beef = manzo arrostoroulotte = rimorchio da campeggioskateboard = tavola a rotelleslot machine = macchina mangiasoldismart card = carta intelligentesmog = nebbia nerasnowboard = tavola da nevespinnaker = fiocco pallonesurf = tavola da ondawindsurf = …