Passa ai contenuti principali

LE PARALIMPIADI RACCONTATE DA ROBERTO



Gli sport alle paralimpiadi 2016 sono 22: l’atletica leggera, le bocce, il calcio a 5 lato e il calcio a 7 lato (entrambi per persone con disabilità visive), la canoa, il canottaggio, il ciclismo sula strada su pista, l’equitazione, il goalball(un gioco simile alla pallanuoto che si gioca in squadre di tre atleti con disabilità visive), il judo, il nuoto, il basket in sedia a rotelle, la pallavolo, il sollevamento pesi,  rugby in sedia a rottole, scherma in sedia a rottele, il tennis sedia a rottele, il tennistavolo, il tiro, il tiro con a l’arco, triathlon e la vela. E’ la prima alle paralimpiadi per la canoa e per triathlon.

Commenti

Post popolari in questo blog

LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 1)

Oggi giorno nella nostra lingua usiamo un sacco di forestierismi provenienti maggiormente dall’inglese e dal francese. Ce ne sono alcuni che non italianizziamo mai come:


·backgammon = tavola reale ·baseball = pallabase ·biberon = poppatoio ·bob = guidoslitta ·bulldozer = apripista ·camion = autocarro ·chef = capocuoco ·computer = elaboratore ·container = contenitore ·cowboy = vaccaro ·decoder = decodificatore ·encoder = codificatore ·frac = marsina ·garage = autorimessa ·gilet = panciotto ·guardrail = guardavia ·halibut = ippoglosso

Buon Anniversario Mamma e Papà

Carissimi mamma papà, auguri di buon anniversario. Io sono felice di festeggiare con voi l’anniversario di matrimonio. Vi voglio un sacco di bene. Mamma e papà vi ringrazio di stare affianco a voi. Mamma sei simpatica e sei bravissima a cucinare cose buone. Papà sei simpatico e bravissimo e sei bravissimo a fare le parole crociate. Papà è bellissimo guardare la partita in televisione insieme.
Tanti auguri di buon anniversario da Roby Per mamma e papà Vi voglio tanto bene




LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 2)

Qui invece continuiamo ad elencare altri forestierismi con relativi equivalenti italiani caduti in disuso come:
airbag = cuscino salvavitacamper = furgone da campeggiocheesecake = torta al formaggiociclocross = ciclocampestrecric = martinettocyborg = organismo ciberneticodiscount = negozio di scontoduty-free shop = negozio senza impostefast food = cibo velocegargoyle = doccioneiceberg = montagna di ghiacciojukebox = giradischi a gettoneketchup = salsa rubralifting = ritidectomiamais = granoturcomarshmallow = cotone dolcemountain bike = bicicletta da montagnaroast beef = manzo arrostoroulotte = rimorchio da campeggioskateboard = tavola a rotelleslot machine = macchina mangiasoldismog = nebbia nerasnowboard = tavola da nevespinnaker = fiocco pallonewindsurf = tavola a vela

Ed intanto continuiamo con altri forestierismi che si alternano spesso con equivalenti italiani come “premier” e “primo ministro”, “leader” e “capo”, “meeting” e “riunione”, “stage” e “tirocinio”, “record” e “primato”, …