Passa ai contenuti principali

Musicoterapia

Mi chiamo Simona e da circa sei anni frequento un corso di musicoterapia.
Inizialmente la sede dell’Aias era a Casciago ed il corso era tenuto dal maestro Carlo Giudici; ora la sede è a Varese e le lezioni sono svolte sempre dal maestro Carlo.
Qui mi piace andare e ho imparato molte cose: la prima è il modo di rilassarsi (che usiamo spesso); la seconda è mantenere la concentrazione; la terza è usare la musica classica (tenendo gli occhi chiusi ed entrando in sintonia con la mente).

Spero di continuare questo corso perché mi piace questa attività e mi aiuta a stare bene.

Commenti

Post popolari in questo blog

LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 1)

Oggi giorno nella nostra lingua usiamo un sacco di forestierismi provenienti maggiormente dall’inglese e dal francese. Ce ne sono alcuni che non italianizziamo mai come:


·backgammon = tavola reale ·baseball = pallabase ·biberon = poppatoio ·bob = guidoslitta ·bulldozer = apripista ·camion = autocarro ·chef = capocuoco ·computer = elaboratore ·container = contenitore ·cowboy = vaccaro ·decoder = decodificatore ·encoder = codificatore ·frac = marsina ·garage = autorimessa ·gilet = panciotto ·guardrail = guardavia ·halibut = ippoglosso

Buon Anniversario Mamma e Papà

Carissimi mamma papà, auguri di buon anniversario. Io sono felice di festeggiare con voi l’anniversario di matrimonio. Vi voglio un sacco di bene. Mamma e papà vi ringrazio di stare affianco a voi. Mamma sei simpatica e sei bravissima a cucinare cose buone. Papà sei simpatico e bravissimo e sei bravissimo a fare le parole crociate. Papà è bellissimo guardare la partita in televisione insieme.
Tanti auguri di buon anniversario da Roby Per mamma e papà Vi voglio tanto bene




LE PAROLE STRANIERE DA ITALIANIZZARE (PARTE 2)

Qui invece continuiamo ad elencare altri forestierismi con relativi equivalenti italiani caduti in disuso come:
airbag = cuscino salvavitacamper = furgone da campeggiocheesecake = torta al formaggiociclocross = ciclocampestrecric = martinettocyborg = organismo ciberneticodiscount = negozio di scontoduty-free shop = negozio senza impostefast food = cibo velocegargoyle = doccioneiceberg = montagna di ghiacciojukebox = giradischi a gettoneketchup = salsa rubralifting = ritidectomiamais = granoturcomarshmallow = cotone dolcemountain bike = bicicletta da montagnaroast beef = manzo arrostoroulotte = rimorchio da campeggioskateboard = tavola a rotelleslot machine = macchina mangiasoldismog = nebbia nerasnowboard = tavola da nevespinnaker = fiocco pallonewindsurf = tavola a vela

Ed intanto continuiamo con altri forestierismi che si alternano spesso con equivalenti italiani come “premier” e “primo ministro”, “leader” e “capo”, “meeting” e “riunione”, “stage” e “tirocinio”, “record” e “primato”, …