venerdì 9 gennaio 2026

 LE MIE VACANZE DI NATALE 

ciao sono beatrice  ho 30 anni e oggi  voglio raccontarvi le mie vacanze di natale.

il giorno di natale io e la mia amica del cuore Diana abbiamo spacchettato i regali, ho ricevuto il miele d'acacia.

dopo aver aperto il regali abbamo  mangiato  solo antipasti:

patè, insalata russa,  insalata di mare, gambaretti e vitello tonnato.

dopo pranzo io e la mamma siamo  andati dai vicivi  di casa, con loro abbiamo fattto una piccola merenda.

la serata l'ho trascorsa con i miei cani: teo, olivia, frida,  cloe e piccola stella.

è stato un natale bello.

BEA.



ciao, sono mattia.

voglio raccontarvi come ho trascorso il giorno del mio compleanno il 2 gennaio.

ho compiuto 24 anni, i miei genitori mi hanno regalato una giacca nuova, mentre dei miei amici e cugini una camicia  e  un paio di pantaloni.

al mattino sono andato in pasticceria a comerio a mangiare le  pizzette, mi hanno fatto spegnere le candele.

per cena mi  hanno fatto  una  festa  a sorprsa  al cirolo Garibaldi, c'erano 21 invitati.

tra gli invitati c'erano alcuni parenti, alcuni amici e due gentili camerire.

ho mangiato la pizza con wurstel e patatine e per concludere in  bellezza  la serata ho  bevuto  un  biccchiere  di   prosecco e una fetta di torta.

è stato un  compleanno indimenticabile.

MATTIA


Mattia, Beatrice e Ruben


venerdì 12 dicembre 2025

BISCOTTI DI NATALE

 

Venerdì 19 dicembre ’25 sarà l’ultimo giorno di apertura del millepiedi prima delle vacanze di Natale. l’ultimo giorno abbiamo deciso di festeggiare con dei dolcetti fatti da noi ragazzi.

visto che è abbiamo iniziato a guardare delle idee su un libro di pasticcieria abbiamo discuto su alcune ricette che possiamo provare a fare ecco alcune ricette:

 

1.       tarallucci

2.       tartufi al cioccolato

3.       biscotti milanesi

4.       cavallucci di Siena

abbiamo una settimana di tempo per decidere...

voi cosa ne pensate cari lettori? 

 FILIPPO

JACOPO 

CAMILLA

GIUSEPPE

PAOLO 

Capodanno

 1 Dove festeggi capodanno?

Mauro : a casa 

Oliver:  a casa di mia mamma 

2 Chi sono gli ospiti ?

Mauro:  con la mamma col nonno e con la nonna

Oliver: con i miei genitori e gli zii

3 Cosa fai a capodanno?

Mauro: festeggio scoppiando i petardi

Oliver: lancio i razzi con mio padre

4 Cosa mangi a capodanno?

Mauro: cotechino e lenticchie

Oliver: polenta e carne

5 A che ora vai a letto?

Mauro: tardi aspetto il countdown e vado a letto 

Mliver: vado a letto alle 3:1o


auto intervista di Mauro e Oliver


venerdì 5 dicembre 2025

Nuovo numero del Giornalino Generazione Mille online!!

 Cari lettori, 

vi pubblichiamo il nuovo numero di "Generazione Mille", il giornalino del Millepiedi scritto dalle redazioni dei nostri due centri di San Fermo e Morolo. Questo è il numero di novembre. Il numero di dicembre non ci sarà perché abbiamo pochi giorni per lavorare e poi ce ne andiamo in vacanza e non saremo operativi fino a dopo la befana.

 clicca qui per scaricare il nuovo numero

lunedì 24 novembre 2025

LISTA DI FORESTIERISMI COI RELATIVI TRADUCENTI ITALIANI PER TUTTI GLI ITALOFONI

  • aquaplaning = idroplanaggio

  • backgammon = tavola reale

  • baseball = pallabase

  • beach volley = pallavolo sulla spiaggia

  • biberon = poppatoio

  • bob = guidoslitta

  • brunch = colanzo

  • Bruxelles = Brusselle

  • bulldozer = apripista

  • byte = ottetto

  • cheesecake = torta al formaggio

  • ciclocross = ciclocampestre

  • clown = pagliaccio

  • computer = elaboratore

  • decoder = decodificatore

  • drive-in = cineparcheggio

  • dune buggy = spiaggina

  • encoder = codificatore

  • fax = telecopia

  • flipper = biliardino elettrico

  • guardrail = guardavia

  • halibut = ippoglosso

  • hamburger = panino con la svizzera

  • hangar = aviorimessa

  • hotel = albergo

  • hovercraft = aeroscafo

  • Irish coffee = caffè irlandese

  • jet = aviogetto

  • lifting = ritidectomia

  • lime = limetta

  • marketing = mercatistica

  • marshmallow = toffoletta

  • Mauritius = Isola di Maurizio

  • metal detector = cercametalli

  • minimarket = minimercato

  • motel = autostello

  • motocross = motocampestre

  • mountain bike = rampichino

  • mouse = topo elettronico

  • noodles = nudolini

  • overbooking = sovraprenotazione

  • pacemaker = segnapassi cardiaco

  • password = parola d'accesso

  • permafrost = permagelo

  • pet therapy = zooterapia

  • plotter = tracciatore grafico

  • plumcake = panfrutto

  • Port Louis = Porto Luigi

  • quad = quadriciclo fuoristrada

  • revolver = rivoltella

  • router = instradatore

  • safety car = vettura di sicurezza

  • scanner = scansionatore

  • self-service = autoservizio

  • Seychelles = Seicelle

  • shaker = sbattighiaccio

  • sidecar = motocarrozzetta

  • skilift = sciovia

  • smartphone = telefono intelligente

  • social network = rete sociale

  • spelling = compitazione

  • spinnaker = fiocco a pallone

  • tablet = tavoletta digitale

  • terminal = aerostazione

  • timer = temporizzatore

  • touch screen = schermo tattile

  • transistor = transistore

  • transponder = trasponditore

  • traveller's cheque = assegno turistico

  • tuner = sintonizzatore

  • tunnel = galleria

  • videotape = videonastro

  • weekend = fine settimana

  • yacht = panfilo

  • yard = iarda

  • zoom = trasfocatore

Daniel

COME MAI ALCUNI FORESTIERISMI VENGONO SPESSO ALTERNATI COI TRADUCENTI ITALIANI???

Ci sono alcuni forestierismi che vengono sovente alternati con i traducenti italiani come: "tunnel" e "galleria", "clown" e "pagliaccio", "hotel" e "albergo", "weekend" e "fine settimana", per motivi storici e di abitudine, e sono praticamente comprensibili da tutti gli italofoni. Altri equivalenti italiani comunemente alternati per "tunnel" sono "traforo" e "cunicolo", per "clown" è "buffone", mentre per "hotel" è "ostello", anch'essi comprensibili da tutti i parlanti di lingua italiana. Nel 1987 Arrigo Castellani suggeriva senza successo il traducente “intredima” per tradurre l'inglesismo “weekend”. I dizionari d'italiano registrano da tempo gli anglicismi "tunnel" (1839), "clown" (1828), "hotel" (1813), "weekend" (1905). Sarebbe bello se si usassero solo i traducenti italiani poiché questi forestierismi risulterebbero troppo superflui e inutili secondo me. Per di più potete anche scrivere sotto nei commenti per abolire questi forestierismi a favore dei corrispettivi italiani.
Daniel

venerdì 21 novembre 2025

Il calcio che tifiamo

 

A noi piace il Calcio.

Siamo appassionati dei giocatori.

Il portiere para le palle per non far fare gol agli avversari.

Noi facciamo il tifo per la nostra squadra del cuore!!

Andrea tifa juve

Alessia e Riccardo tifano milan

Le partite le guardiamo tutti a casa intelevisione.

Magnan Leao giocano nel Milan.

Gatti De giorgio e Spalletti sono della Juve.

Non siamo mai andati allo stadio. Nella curva ci sono i tifosi che ogni tanto creano dei problemi. E’ bello cantare l’inno del milan o l’inno della juventus ma non bisogna protestare disturbando gli altri!!!


Alessia Andrea e Riccardo



  LE MIE VACANZE DI NATALE  ciao sono beatrice  ho 30 anni e oggi  voglio raccontarvi le mie vacanze di natale. il giorno di natale io e la ...