Passa ai contenuti principali

Intervista alla nostra Monica


• Come ti chiami?
Monica
• Quanti anni hai? In che anno sei nato?
Ho 51 anni e sono nata il 6 agosto del 1968
• Di che segno sei?
Sono leone
• Hai la macchina? O uno scooter o una moto?
Ho solo la macchina
• Ti piace la pizza? Se sì quale pizza?
Si mi piace, la preferisco semplice con rucola e grana
• Qual è il tuo odore preferito?
Dolce e Gabbana
• Che cartone ti piace?
Candy Candy
• Cosa ne pensi dei social?
Io non li uso molto, ma per i giovani è una bella invenzione, forse...
• Come stai?
Bene
• Cosa hai mangiato a colazione?
Oggi ho mangiato lo yogurt coi cereali
• Ti piacciono i biscotti pan di stelle?
Sì mi piacciono
• Ti piace bere il ginseng?
No, purtroppo non posso
• Che musica ti piace?
Mi piace la musica italiana
• Qual è la tua squadra del cuore?
Juve!
• Ti piace fare shopping?
Sì mi piace tantissimo
• Che animali ti piacciono?
Il cane, soprattutto il pastore tedesco
• Che film ti piacciono?
Mi piacciono quelli di fantascienza, avventura, qualche commedia
• Che hobby hai?
Mi piace cantare, leggere e camminare
• Fai qualche sport?
Vado in palestra a fare ginnastica
• Quale shampoo usi?
Sen.us, è di una ditta toscana di nostri amici
• Hai un/una partner?
Si ne ho uno, mio marito
• Che attori ti piacciono?
Il primo che mi viene in mente è Brad Pitt, ma anche Tom Cruise e Julia Roberts
• Ti piace viaggiare? Hai viaggiato molto?
Sì mi piace viaggiare, ma meglio non prendere l'aereo. Non ho viaggiato tantissimo specie nell'ultimo periodo
• Hai fatto il militare?
No, avrei voluto perchè ai miei tempi le donne non lo facevano
• Che lavoro fai?
Sono impiegata, segretaria in una cooperativa di san fermo che si chiama Millepiedi
• Hai mai fatto una risonanza magnetica?
Sì, parecchie purtroppo
• Hai mai fatto il prelievo del sangue?
Sì, tantissimi
• Preferisci il mare o la montagna? O il lago?
Preferisco in assoluto il mare
• Hai mai fatto teatro?
Sì l'ho fatto per tre quattro anni
• Sei mai stato nella protezione civile?
No mai
• Hai mai fumato il sigaro?
No mai, sono contraria al fumo in assoluto
• Sai come lavorano i pompieri?
Sì lo so. Quando ero incinta l'appartamento sotto il mio ha preso fuoco e finchè sono arrivati i pompieri sono stata sul terrazzo
• Sai come si fa a fare il campanaro?
Quello che fa suonare le campane? Esistono ancora? Presumo a mano, ma forse ora sono automatiche le campane
• Ti piace di più il dolce o il salato?
In assoluto il dolce. Il mio dolce preferito è qualsiasi cosa col cioccolato, come la Sacher
• Sai a che temperatura è cotto il pollo alla griglia?
100 gradi? Bo, non saprei
• In che zona abiti?
Abito ad Arcisate, nella Valceresio
• Ti piacerebbe lavorare con gli animali?
Non ho le competenze per poter lavorare con gli animali, perciò direi di no
• Ti piacciono di più i serpenti o i cani?
I cani!

Commenti

Post popolari in questo blog

L'ITALIANIZZAZIONE DELLE PAROLE STRANIERE

Forestierismi: - backgammon = tavola reale - baseball = pallabase - bob = guidoslitta - byte = ottetto - computer = elaboratore - guardrail = guardavia - halibut = ippoglosso - hamburger = svizzera - lime = limetta - marshmallow = toffoletta - metal detector = cercametalli - motel = autostello - motocross = motocampestre - mountain bike = rampichino - mouse = topo - pacemaker = segnapassi - router = instradatore - spinnaker = fiocco a pallone Acronimi stranieri: - AIDS = SIDA (sindrome da immunodeficienza acquisita) - DNA = ADN (acido desossiribonucleico) - RNA = ARN (acido ribonucleico) - UFO = OVNI (oggetto volante non identificato) Toponimi stranieri: - Bruxelles = Brusselle - Mauritius = Maurizio - New York = Nuova York - Seychelles = Seicelle Antroponimi stranieri: - Charles Darwin = Carlo Darwin - George Washington = Giorgio Washington - Isaac Newton = Isacco Newton - William Shakespeare = Guglielmo

LA PAROLA “MOTOCAMPESTRE” PRONUNCIATA NEI MEDIA È INTROVABILE

La parola “motocampestre”, ovvero l’equivalente italiano dell’anglicismo “motocross”, non si trova pronunciata in nessun video o podcast, ad eccezione che nelle descrizioni di due video dove compare soltanto scritto, su un sito di un cinegiornale svizzero. Nel primo datato 1952 parla in tedesco sottotitolato in italiano e nel secondo datato 1953 parla in italiano dove compare soltanto la scritta “motocampestre” come titolo, senza neanche una volta pronunciare la stessa parola durante il filmato (collegamento: https://www.memobase.ch/it#find/query=motocampestre ), e in più in un cinegiornale italiano censurato datato 1949 che è stato poi perso negli anni compare scritto con il titolo "gara moto-campestre" nell'indice dei servizi dove è stato successivamente inserito in un libro del 2009 scaricabile in un file PDF da un sito di un archivio audiovisivo italiano (collegamento: https://www.aamod.it/wp-content/uploads/2016/09/AAMOD-annale-11_2008_integrale.pdf ), ma intanto com

LE BANDIERE, I CARTELLI E I LOGHI

La mia passione, oltre a quello delle parole straniere da tradurre in italiano, sono le bandiere, i cartelli e i loghi poiché sono molto belli, colorati e creativi. Dedico molto tempo ad approfondire la conoscenza di questi simboli, mi piace ricercarli in internet specialmente quelli di una volta per guardare com'erano fatti. A casa mia colleziono anche libri dedicati a questi simboli. La mia prima passione sono le bandiere che sono dei drappi di uno o di più colori variamente disposti, attaccati lungo uno dei lati a un’asta o all’albero della nave su cui vengono innalzati: simboli di una nazione, di un’associazione, di un partito, o insegne di corpi e unità militari. In particolare preferisco moltissimo le bandiere nazionali del passato. La scienza che studia le bandiere si chiama “vessillologia”, parola coniata da Whitney Smith nel 1959 che è il fondatore americano della FIAV (Federazione Internazionale Associazioni Vessillologiche), cioè la federazione internazionale dedicata