L’equivalente italiano dell’anglicismo “pet therapy” è “zooterapia”, traducente talvolta usato nell’uso comune. L’anglicismo si riferisce soprattutto alla cura delle persone tramite animali domestici. Un altro valido traducente che si potrebbe eventualmente usare è “cuccioloterapia”. I dizionari d’italiano registrano solamente l’anglicismo “pet therapy” (1992). Quindi se vogliamo diffondere nell’uso comune i traducenti “zooterapia” e l'eventuale “cuccioloterapia” scrivetelo sotto nei commenti.
Daniel
Nessun commento:
Posta un commento