L’equivalente italiano dell'anglicismo “metal detector” è “cercametalli”, attestato sulla pagina di Wikipedia: https://it.wikipedia.org/wiki/Cercametalli. I dizionari d’italiano registrano sia l’anglicismo “metal detector” (1979) che il traducente “cercametalli” (1979). Si può anche trovare qualche informazione sul traducente “cercametalli” ai collegamenti: https://www.achyra.org/cruscate/viewtopic.php?t=95 e http://www-old.accademiadellacrusca.it/forum/htdocs/phpBB2/viewtopic.php%3Ft=589&start=0.html. Abbiamo un traducente “forte”, usiamo e promuoviamo quello, senza alleggerire il tutto con esperimenti onomaturgici. Siete d’accordo? Per di più potete anche scriverlo sotto nei commenti.
Daniel
Nessun commento:
Posta un commento