L’equivalente italiano dell’anglicismo “traveller’s cheque” è “assegno turistico”, traducente talvolta usato nel linguaggio comune visto che al giorno d’oggi questi tipi di assegni sono sempre più sostituiti dalle carte di credito e se ne parlano sempre meno. I dizionari d’italiano registrano solamente l’anglicismo “traveller’s cheque” (1926). Quindi se vogliamo diffondere nell’uso comune il traducente “assegno turistico” scrivetelo sotto nei commenti.
Daniel
Nessun commento:
Posta un commento