Passa ai contenuti principali

Il week end a Morosolo 17-18-19 marzo 2017

Sono andato a Morosolo e c’era il Carlo Fiori. Con lui abbiamo fatto il letto, dopo abbiamo cucinato la cena e abbiamo mangiato la mozzarella con il mais e dopo cena siamo andati in un bar che si chiamo Hobit; io ho preso un latte macchiato. Dopo aver bevuto siamo ritornati a Morosolo e siamo andati a dormire. Mi sono svegliato alle 8 per fare la doccia e abbiamo fatto colazione. Ho bevuto latte con orzo e mangiato il pandoro. Dopo colazione con Annalisa siamo andati a fare la spesa e poi abbiamo cucinato il riso allo zafferano e poi i wurstel e le patatine al forno. Siamo andati nel bosco a camminare e dopo siamo ritornati a Morosolo e abbiamo cucinato la torta salata con ricotta e spinaci e la scamorza. Dopo cena è arrivato il Carlo Fiori e siamo andati in un bar in viale Borri e ho bevuto una coca cola alla spina con il limone. Tornati a casa siamo andati a letto. La mattina mi sono svegliato e abbiamo fatto colazione. Dopo la colazione è arrivato Andrea Musetti e siamo andati a messa, finita la messa abbiamo cucinato la pasta con il ragù e dopo abbiamo preparato la festa di compleanno di Giulia De Biasio. Abbiamo mangiato la torta e anche le pizzette e abbiamo cucinato la crema di piselli. Finita la cena Andrea Musetti mi ha accompagnato a Cunardo e mi è venuta a prendere mia sorella e ho guardato la partita di basket del Brescia che ha perso contro il Varese 78-87.

Roberto

Commenti

Post popolari in questo blog

L'ITALIANIZZAZIONE DELLE PAROLE STRANIERE

Forestierismi: - backgammon = tavola reale - baseball = pallabase - bob = guidoslitta - byte = ottetto - computer = elaboratore - guardrail = guardavia - halibut = ippoglosso - hamburger = svizzera - lime = limetta - marshmallow = toffoletta - metal detector = cercametalli - motel = autostello - motocross = motocampestre - mountain bike = rampichino - mouse = topo - pacemaker = segnapassi - router = instradatore - spinnaker = fiocco a pallone Acronimi stranieri: - AIDS = SIDA (sindrome da immunodeficienza acquisita) - DNA = ADN (acido desossiribonucleico) - RNA = ARN (acido ribonucleico) - UFO = OVNI (oggetto volante non identificato) Toponimi stranieri: - Bruxelles = Brusselle - Mauritius = Maurizio - New York = Nuova York - Seychelles = Seicelle Antroponimi stranieri: - Charles Darwin = Carlo Darwin - George Washington = Giorgio Washington - Isaac Newton = Isacco Newton - William Shakespeare = Guglielmo

LA PAROLA “MOTOCAMPESTRE” PRONUNCIATA NEI MEDIA È INTROVABILE

La parola “motocampestre”, ovvero l’equivalente italiano dell’anglicismo “motocross”, non si trova pronunciata in nessun video o podcast, ad eccezione che nelle descrizioni di due video dove compare soltanto scritto, su un sito di un cinegiornale svizzero. Nel primo datato 1952 parla in tedesco sottotitolato in italiano e nel secondo datato 1953 parla in italiano dove compare soltanto la scritta “motocampestre” come titolo, senza neanche una volta pronunciare la stessa parola durante il filmato (collegamento: https://www.memobase.ch/it#find/query=motocampestre ), e in più in un cinegiornale italiano censurato datato 1949 che è stato poi perso negli anni compare scritto con il titolo "gara moto-campestre" nell'indice dei servizi dove è stato successivamente inserito in un libro del 2009 scaricabile in un file PDF da un sito di un archivio audiovisivo italiano (collegamento: https://www.aamod.it/wp-content/uploads/2016/09/AAMOD-annale-11_2008_integrale.pdf ), ma intanto com

LE BANDIERE, I CARTELLI E I LOGHI

La mia passione, oltre a quello delle parole straniere da tradurre in italiano, sono le bandiere, i cartelli e i loghi poiché sono molto belli, colorati e creativi. Dedico molto tempo ad approfondire la conoscenza di questi simboli, mi piace ricercarli in internet specialmente quelli di una volta per guardare com'erano fatti. A casa mia colleziono anche libri dedicati a questi simboli. La mia prima passione sono le bandiere che sono dei drappi di uno o di più colori variamente disposti, attaccati lungo uno dei lati a un’asta o all’albero della nave su cui vengono innalzati: simboli di una nazione, di un’associazione, di un partito, o insegne di corpi e unità militari. In particolare preferisco moltissimo le bandiere nazionali del passato. La scienza che studia le bandiere si chiama “vessillologia”, parola coniata da Whitney Smith nel 1959 che è il fondatore americano della FIAV (Federazione Internazionale Associazioni Vessillologiche), cioè la federazione internazionale dedicata